Thanh Thúy
Well-known member
Trong bối cảnh đất nước tăng cường mở cửa hội nhập như hiện nay thì nghề thông dịch viên tiếng Anh được xem là một trong những ngành nghề mang lại thu nhập tốt.
Với xu hướng hội nhập đi cùng sự quan trọng của ngoại ngữ, nhóm ngành nghề thông dịch viên tiếng Anh đang trở thành sự lựa chọn hàng đầu của nhiều bạn học sinh, sinh viên.
Để biết được mức lương nghề thông dịch viên tiếng Anh có thực sự cao như lời đồn hay không, chúng ta hãy cùng tìm hiểu trong nội dung bài viết dưới đây.
Nghề thông dịch viên tiếng Anh mang lại cơ hội việc làm lớn. (Ảnh minh họa)
Mức lương của phiên dịch viên
Thông dịch viên tiếng Anh là những người làm công việc chuyển đổi văn bản viết hoặc nói từ tất cả thứ tiếng sang tiếng Anh và ngược lại. Điều này giúp những người sử dụng hai ngôn ngữ khác nhau có thể hiểu nhau hơn.
Muốn làm tốt công việc nói trên, thông dịch viên phải thông thạo cả ngôn ngữ gốc (ngôn ngữ ban đầu) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ được dịch sang). Đồng thời, bạn cần một số kỹ năng cơ bản cần có của nghề thông dịch.
Theo nội dung bài viết được chia sẻ trên website TopCV, so với mức lương trung bình của người lao động tại Việt Nam, mức lương hiện tại của nghề thông dịch viên dao động 15 - 20 triệu đồng/tháng.
Đối với những sinh viên vừa mới ra trường có ít kinh nghiệm, khi làm việc tại các doanh nghiệp nhỏ thường sẽ có mức lương dao động từ 10 - 12 triệu đồng/tháng. Sau đó, tuy vào năng lực mức lương này sẽ được cân nhắc tăng dần theo thời gian.
Riêng những người có kinh nghiệm làm thông dịch viên lâu năm, mức lương trung bình có thể đạt đến 1 tỷ đồng/năm (Theo thống kê của Ziprecruiter).
Muốn làm thông dịch viên học trường nào?
Hiện ở nước ta chưa có chuyên ngành đào tạo phiên dịch/thông dịch viên tiếng Anh và cũng chưa có trường đại học nào tổ chức thi riêng cho ngành này. Vì thế, bạn chỉ có thể xét tuyển vào các ngành ngôn Anh, sao đó học hỏi thêm kỹ năng, kiến thức thông dịch.
Dưới đây là thông tin tuyển sinh của một số trường đại học top đầu đang đào tạo ngành ngôn ngữ Anh dành cho bạn tham khảo thêm.
Trường Đại học Ngoại ngữ (Đại học Quốc gia Hà Nội) là một trong những trường có điểm chuẩn ngành ngôn ngữ Anh xếp ở top đầu cả nước. Năm 2023, với phương thức xét điểm thi tốt nghiệp THPT, ngành Ngôn ngữ Anh của trường lấy mức điểm chuẩn là 35,55, xét tuyển theo 3 tổ hợp môn thi D01; D78; D90.
Học phí dự kiến của ngành ngôn ngữ Anh là 35.000.000 đồng/năm học, mức học phí không thay đổi theo từng năm học.
Trường Đại học Ngoại thương - năm 2021, lấy điểm chuẩn ngành Ngôn ngữ Anh là 37,55 điểm. Đến năm 2022, ngưỡng điểm chuẩn của ngành này là 36,4 điểm. Năm 2023, trường lại lấy mức điểm chuẩn của ngành Ngôn ngữ Anh thấp hơn năm liền trước gần 9 điểm (27,5 điểm).
Trường Đại học Ngoại thương chỉ sử dụng một tổ hợp môn duy nhất để xét tuyển là D01.
Trường Đại học Ngoại ngữ (Đại học Huế) đào tạo ngành ngôn ngữ Anh theo 5 chuyên ngành chính: tiếng Anh Phiên dịch, tiếng Anh biên dịch, tiếng Anh Ngữ Văn, tiếng Anh Du lịch, tiếng Anh Sư phạm Tiểu học.
Năm 2023, ngành này xét tuyển theo 3 tổ hợp môn thi D01; D14; D15, với mức điểm chuẩn trúng tuyển là 19,5 điểm.
Học phí của ngành ngôn ngữ Anh dự kiến khoảng 14.100.000 đồng/năm học/sinh viên, tăng không quá 20% so với năm liền trước.
Trường Đại học Ngoại ngữ (Đại học Đà Nẵng) lấy ngưỡng điểm chuẩn trúng tuyển đối với phương thức xét điểm thi tốt nghiệp THPT là 23,22 điểm, với 4 tổ hợp môn xét tuyển D01, A01, D96, D78. Phương thức học bạ lấy ngưỡng điểm chuẩn cao hơn 26,79 điểm.
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM năm 2023, lấy ngưỡng điểm chuẩn trúng tuyển đối với ngành Ngôn ngữ Anh là 21,5 điểm (tiếng Anh nhân hệ số 2), với 4 tổ hợp môn xét tuyển A01; D01; D14; D15.
Ngoài xét tuyển bằng điểm thi tốt nghiệp THPT, trường còn xét tuyển học bạ bậc THPT, xét điểm thi đánh giá năng lực của Đại học Quốc gia TP.HCM.
Nếu như bạn đang học một chuyên ngành hoàn toàn khác, không liên quan đến tiếng Anh bạn vẫn có thể làm được thông dịch viên tiếng Anh. Tuy nhiên, sau khi tốt nghiệp bạn phải tham gia các lớp đào tạo phiên dịch ngắn hạn tại những trung tâm đào tạo biên phiên dịch có uy tín.
Với xu hướng hội nhập đi cùng sự quan trọng của ngoại ngữ, nhóm ngành nghề thông dịch viên tiếng Anh đang trở thành sự lựa chọn hàng đầu của nhiều bạn học sinh, sinh viên.
Để biết được mức lương nghề thông dịch viên tiếng Anh có thực sự cao như lời đồn hay không, chúng ta hãy cùng tìm hiểu trong nội dung bài viết dưới đây.
Nghề thông dịch viên tiếng Anh mang lại cơ hội việc làm lớn. (Ảnh minh họa)
Mức lương của phiên dịch viên
Thông dịch viên tiếng Anh là những người làm công việc chuyển đổi văn bản viết hoặc nói từ tất cả thứ tiếng sang tiếng Anh và ngược lại. Điều này giúp những người sử dụng hai ngôn ngữ khác nhau có thể hiểu nhau hơn.
Muốn làm tốt công việc nói trên, thông dịch viên phải thông thạo cả ngôn ngữ gốc (ngôn ngữ ban đầu) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ được dịch sang). Đồng thời, bạn cần một số kỹ năng cơ bản cần có của nghề thông dịch.
Theo nội dung bài viết được chia sẻ trên website TopCV, so với mức lương trung bình của người lao động tại Việt Nam, mức lương hiện tại của nghề thông dịch viên dao động 15 - 20 triệu đồng/tháng.
Đối với những sinh viên vừa mới ra trường có ít kinh nghiệm, khi làm việc tại các doanh nghiệp nhỏ thường sẽ có mức lương dao động từ 10 - 12 triệu đồng/tháng. Sau đó, tuy vào năng lực mức lương này sẽ được cân nhắc tăng dần theo thời gian.
Riêng những người có kinh nghiệm làm thông dịch viên lâu năm, mức lương trung bình có thể đạt đến 1 tỷ đồng/năm (Theo thống kê của Ziprecruiter).
Muốn làm thông dịch viên học trường nào?
Hiện ở nước ta chưa có chuyên ngành đào tạo phiên dịch/thông dịch viên tiếng Anh và cũng chưa có trường đại học nào tổ chức thi riêng cho ngành này. Vì thế, bạn chỉ có thể xét tuyển vào các ngành ngôn Anh, sao đó học hỏi thêm kỹ năng, kiến thức thông dịch.
Dưới đây là thông tin tuyển sinh của một số trường đại học top đầu đang đào tạo ngành ngôn ngữ Anh dành cho bạn tham khảo thêm.
Trường Đại học Ngoại ngữ (Đại học Quốc gia Hà Nội) là một trong những trường có điểm chuẩn ngành ngôn ngữ Anh xếp ở top đầu cả nước. Năm 2023, với phương thức xét điểm thi tốt nghiệp THPT, ngành Ngôn ngữ Anh của trường lấy mức điểm chuẩn là 35,55, xét tuyển theo 3 tổ hợp môn thi D01; D78; D90.
Học phí dự kiến của ngành ngôn ngữ Anh là 35.000.000 đồng/năm học, mức học phí không thay đổi theo từng năm học.
Trường Đại học Ngoại thương - năm 2021, lấy điểm chuẩn ngành Ngôn ngữ Anh là 37,55 điểm. Đến năm 2022, ngưỡng điểm chuẩn của ngành này là 36,4 điểm. Năm 2023, trường lại lấy mức điểm chuẩn của ngành Ngôn ngữ Anh thấp hơn năm liền trước gần 9 điểm (27,5 điểm).
Trường Đại học Ngoại thương chỉ sử dụng một tổ hợp môn duy nhất để xét tuyển là D01.
Trường Đại học Ngoại ngữ (Đại học Huế) đào tạo ngành ngôn ngữ Anh theo 5 chuyên ngành chính: tiếng Anh Phiên dịch, tiếng Anh biên dịch, tiếng Anh Ngữ Văn, tiếng Anh Du lịch, tiếng Anh Sư phạm Tiểu học.
Năm 2023, ngành này xét tuyển theo 3 tổ hợp môn thi D01; D14; D15, với mức điểm chuẩn trúng tuyển là 19,5 điểm.
Học phí của ngành ngôn ngữ Anh dự kiến khoảng 14.100.000 đồng/năm học/sinh viên, tăng không quá 20% so với năm liền trước.
Trường Đại học Ngoại ngữ (Đại học Đà Nẵng) lấy ngưỡng điểm chuẩn trúng tuyển đối với phương thức xét điểm thi tốt nghiệp THPT là 23,22 điểm, với 4 tổ hợp môn xét tuyển D01, A01, D96, D78. Phương thức học bạ lấy ngưỡng điểm chuẩn cao hơn 26,79 điểm.
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM năm 2023, lấy ngưỡng điểm chuẩn trúng tuyển đối với ngành Ngôn ngữ Anh là 21,5 điểm (tiếng Anh nhân hệ số 2), với 4 tổ hợp môn xét tuyển A01; D01; D14; D15.
Ngoài xét tuyển bằng điểm thi tốt nghiệp THPT, trường còn xét tuyển học bạ bậc THPT, xét điểm thi đánh giá năng lực của Đại học Quốc gia TP.HCM.
Nếu như bạn đang học một chuyên ngành hoàn toàn khác, không liên quan đến tiếng Anh bạn vẫn có thể làm được thông dịch viên tiếng Anh. Tuy nhiên, sau khi tốt nghiệp bạn phải tham gia các lớp đào tạo phiên dịch ngắn hạn tại những trung tâm đào tạo biên phiên dịch có uy tín.